La risposta è che vogliono che domattina chiamiamo il dottore per chiedergli di cambiarci la ricetta.
The answer is that they expect us to call our doctors the next morning and ask for our prescriptions to be changed.
Potresti dimenticarti che sei un dottore per un po?
Could you forget you're a doctor a while?
Vado a chiamare un dottore per farti dare un'occhiata.
I'm just going to get a doctor to take a look at you.
Dovrai probabilmente andare da un dottore per delle analisi complete.
When you're finished here, you should go see a real doctor... and get a complete checkup.
Dobbiamo trovare un dottore per Sarah.
We have to get a doctor for Sarah.
Noi passeremo dal dottore per vedere se loro sono andati a Bixby.
We'll swing by the doctor's place and see if they went into Bixby or not.
Non c'è bisogno di essere un dottore per capire che non ce la farà.
You don't have to be a doctor to see that... he isn't gonna make it.
Sfortunatamente, dottore, per tutti e due... lei e' la nostra ultima risorsa.
Unfortunately, Doctor, for both of us, you're the last man we have.
Vado a chiamare il dottore per una cosa personale, torno subito.
I'll go have a word with the doctor, a personal matter, be right back.
Dottore...per favore, puo' chiedergli se gli piacerebbe diventare un cristiano come Appa e me?
Doctor, please, would you ask him if he would like to become a Christian like Appa and myself?
Dottore. Per favore, lascia la casa del Grande Fratello.
The Doctor, please leave the Big Brother house.
Segua le indicazioni del dottore per il momento.
Just follow the doctor's orders for now.
Quello che ha detto Peter che eri con un dottore per controllare una clinica per lui...
What Peter said about you checking out a clinic for him with a doctor.
E non puo' chiedere a Bosley perche' sembrerebbe che ha assunto il non-dottore per fare cose da non-dottore.
And you can't ask Bosley because that'd look like you only hired the non-doctor to do non-doctor stuff.
Oh Ian, se non funzionano dobbiamo andare a un dottore per cambiare medicinali.
Oh, Ian, if they're not working we need to get you a doctor's appointment to change the medication.
Ho chiamato il dottore per vedere se devi andare all'ospedale.
I called the doctor to see if you should go to the hospital.
Ho bisogno di vedere-- Voglio il mio dottore, per favore.
I need to see my- - Get my doctor, please.
Ha ucciso il dottore per coprire le sue tracce?
Did you kill the doctor to cover your tracks?
Devi vedere un dottore, per come stai.
You need to see a doctor. After a thing like that.
Ma mentre alcuni chiamano il dottore per farsi rinnovare la ricetta, io penso che la soluzione migliore sia un calendario sociale pieno di eventi.
While some call the doctor for a refill, I find the best solution Is a full social calendar.
Beh, sappiamo che e' sveglia, si e' fatta passare per un dottore per alcuni mesi, ed e' riuscita ad eludere te e Rigsby.
Well, we know that she's smart. She posed as a doctor for seven months, managed to elude you and rigsby.
Visitare il suo dottore per controlli regolari.
Visit your health care professional for regular checks on your progress.
Dobbiamo chiamare un dottore per mamma.
We need to call a doctor for Mom.
Aspetta finche' non sposi il dottore per avere la tua covata irlandese.
Wait until you marry the doctor, you'll have your own Irish brood.
Probabilmente avro' un po' di tempo prima che arrivi il dottore per riunire le ragazze.
I'll probably 'a bit' of time before the doctor arrives to gather the girls.
Se lei prende questo medicamento per tanto tempo, visita il suo dottore per gli assegni regolari.
If you are taking this medicine for a long time, visit your doctor or health care professional for regular checks.
Dottore, per favore, veda se a qualche passeggero, in economy class, serve assistenza.
Doctor, would you mind seeing if any of the passengers in coach need medical assistance?
Sarebbe meglio che ti facessi vedere dal dottore, per quel livido.
You know, you've got a bruise there. We should probably get you to the doctor.
Avevo una ricetta del dottore per un, glaucoma o roba simile.
I had a doctor's note for, like, glaucoma or something.
Per venderlo a un dottore per i suoi esperimenti medici.
To sell it to a doctor for medical experimentation.
L'ho portato dal dottore per veterani ma... e' finito in una lista d'attesa per una lista d'attesa...
I took him to the V.A., but he just got on a list to get on a list.
Si può avere un dottore, per cortesia?
Can we get a doctor in here, please?!
Sono diventato dottore per salvare vite, non finirle.
I became a doctor to save lives, not take them.
Tu sei diventato dottore per salvare soprattutto una vita.
You became a doctor to save one life above all others.
Non serve un dottore per dirle che si sta condannando a una morte precoce.
You don't need a doctor to tell you that you're working yourself into an early grave.
Hicks e' venuto dal dottore per un motivo.
Hicks came to the doctor for a reason.
Il tipo del latte materno alla fine ha trovato un dottore per quello che voleva.
The breast milk guy finally found a doctor to give him what he wanted.
Non mi serve un dottore per sapere che sto diventato cieca.
I don't need a doctor to tell me I'm going blind.
Grazie Dottore, per le sue parole.
Thank you, Doctor, for that consideration.
Signor Hoover, c'è qui il dottore per lei.
Mr. Hoover, the doctor's here to see you.
Ho parlato con il dottore per farmi dimettere prima.
I talked the doctor into letting me out early.
Tra poco dovrebbe venire il dottore per controllare come stai.
Doctor should be by soon to check on you.
Me lei si trova... nella mia casa, dottore, per cui temo di dover insistere.
But you are... in my house, doctor. - So I'm afraid I must insist.
Al momento non ci avevo dato peso, ma poi... ad una... ad una riunione alla quale ho partecipato stasera, ho sentito la storia di una donna che ha sedotto il suo dottore per sfruttare la sua competenza medica...
Didn't think anything of it in the moment, but then at a, um, a gathering I attended this evening, I heard the story of a woman who seduced her doctor to take advantage of his medical expertise.
Nel 2006 ero andato dal mio dottore per una normale visita, e gli dissi, "Mi fa male la spalla."
In 2006, I went to my doctor for a regular physical, and I had said, "I have a sore shoulder."
Dunque Julie si reca nello studio del suo dottore per farsi curare l'asma.
So Julie's going to her doctor's office to get treated for her asthma.
Quella mattina, Pete, John e io ci alzammo, vestimmo, salimmo nelle nostre auto - in tre diverse auto perché dovevamo andare al lavoro dopo l'incontro dal dottore per capire cosa era successo al polso.
That morning, Pete, John and I all got up, got dressed, got in our cars — three separate cars because we were going to go to work after the doctor's appointment to find out what happened to the wrist.
Settimane, mesi o anni dopo che quell'unica cellula difettosa si è trasformata, potreste visitare il vostro dottore per un nodulo al seno.
Weeks, months, or years after that one rogue cell transformed, you might see your doctor about a lump in your breast.
Abbiamo fatto squadra con un incredibile gruppo di barbieri neri, abbiamo insegnato come si misura la pressione e come consigliare ai loro clienti di rivolgersi a un dottore per imparare a gestire la pressione alta.
We teamed up with an amazing cadre of black barbers and taught them how to measure blood pressure and how to counsel their customers and refer them to doctors to help manage high blood pressure.
3.2707650661469s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?